Samostalno upravljanje prevoditeljskim poslom – normalan ili Sizifov posao?
Kada je riječ o poslu, to je aktivnost koja nam je potrebna i koja nam zauzima dobar dio vremena, pa je u svakom slučaju najbolje...
Prijevodi jelovnika - problemi s kojima se susreću prevoditelji
Stručni prijevodi jelovnika na 35 stranih jezika - Paket prevoditeljskih usluga Traducta Gastro+ Saznaj više <<< O amaterski prevedenim...
Francuski jezik - nova "lingua franca" Europske unije, a do 2050. godine prvi svjetski jez
Francuski jezik spada u jezike romanske skupine indoeuropskih jezika. Drugi je po broju govornika među romanskim jezicima (iza...
Besplatna online radionica: Kako izbjeći najčešće pogreške u prevođenju jelovnika s hrvatskog na st
Pozivamo sve zainteresirane prevoditelje da sudjeluju u našoj besplatnoj online radionici: KAKO IZBJEĆI NAJČEŠĆE POGREŠKE U PREVOĐENJU...
Besplatni online treninzi za prevoditelje
Od siječnja 2016. godine pokrenuli smo besplatne online treninge za prevoditelje u okviru Facebook grupe "Stručno usavršavanje...
Korisni linkovi za prevoditelje
IATE (Interactive Terminology for Europe): terminološka baza podataka Europske unije Prevoditeljima jako koristan alat za prevođenje...