Gestion de projets multilingues
Grâce à son réseau de collaborateurs externes, Traducta offre les services de gestion de projets multilingues. Tous les traducteurs, réviseurs et relecteurs engagés dans la réalisation d'un projet sont des professeurs de langues ou des locuteurs natifs de la langue cible ayant une formation universitaire.
Traducta obrt za prevođenje i intelektualne usluge offre les services de gestion de projets multilingues pour les combinaisons linguistiques suivantes:
1. croate < > français, anglais, allemand, bulgare, danois, espagnol, estonien, finnois, grec, hongrois, italien, letton, lituanien, maltais, néerlandais, polonais, portugais, roumain, slovaque, slovène, suédois, tchèque, albanais, arabe, arménien, bosnien, chinois, coréen, japonais, macédonien, monténégrin, norvégien, russe, serbe, turc, ukrainien, viétnamien.
2. français, anglais, allemand < > croate, serbe, bosnien, monténégrin, macédonien, slovène.
Les équipes de traducteurs pour chaque combinaison linguistique réunissent des traducteurs professionnels, professeurs de langues et de littératures étrangères et/ou croates, des relecteurs professionnels, locuteurs natifs de la langue cible ayant une formation universitaire, et des réviseurs pour différents domaines de spécialisation (linguistes, juristes, économistes, ingénieurs, journalistes, historiens d'art, anthropologues, ethnologues, sociologues, théologiens, musicologues etc.). Tous nos collaborateurs externes ont plusieurs années d'expérience dans la traduction/relecture/révision auprès des entreprises et institutions nationales et internationales.
Le chef de projet de traduction est titulaire d'un doctorat ès lettres (Linguistique) de l'Université de Genève et possède une riche expérience dans le domaine de traduction auprès de diverses organisations internationales et agences de traduction croates.
Notre capacité de traduction journalière est de 10 à 100 feuillets par combinaison linguistique: elle varie en fonction du nombre de traducteurs pour la combinaison linguistique souhaitée, de la technicité des documents à traduire, de la disponibilité des traducteurs et du niveau d'urgence dans la livraison.
Domaines: droit, brevets, propriété intellectuelle, littérature, art, culture, théologie, anthropologie, ethnologie, linguistique, médias, informatique, journalisme, tourisme, hôtellerie, gastronomie, œnologie, agronomie, marketing, économie, finance, assurance, banque, génie civil, architecture, BTP, transport et communications, pharmacie, chimie, médecine.
Cliquez sur l'icône correspondant pour savoir plus sur les services de traduction, de révision, de relecture et de correction pour la combinaison linguistique souhaitée
Nos clients sont des:
Entreprises privées et particuliers
Offices de tourisme
Institutions internationales